The translator of Raphionacme (Periplocaceae)
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Characteristics of Competent Translator Trainers From the Viewpoint of Expert Iranian Translator Trainers: A Qualitative Study
In this study, the directed (deductive) content analysis approach was adopted to explore the components of translator trainers’ competencies through in-depth individual semistructured interviews conducted with 10 expert Iranian translator trainers at different universities around Iran. Theoretical model was the translator trainer profile proposed by The European Master’s in Translation (EMT) Gr...
متن کاملThe translator.
First of all, let me thank you very much indeed for this opportunity to talk with you concerning problems of mutual concern. In view of your current endeavors in the design of a new curriculum, and, more importantly, the premises from which this design emanates, it is clear that at best I may be bringing a few coals to Newcastle. Nevertheless, let me try to formulate with you some of my thought...
متن کاملthe effect of taftan pozzolan on the compressive strength of concrete in the environmental conditions of oman sea (chabahar port)
cement is an essential ingredient in the concrete buildings. for production of cement considerable amount of fossil fuel and electrical energy is consumed. on the other hand for generating one tone of portland cement, nearly one ton of carbon dioxide is released. it shows that 7 percent of the total released carbon dioxide in the world relates to the cement industry. considering ecological issu...
romantic education:reading william wordsworths the prelude in the light of the history of ideas
عصر روشنگری زمان شکل گیری ایده های مدرن تربیتی- آموزشی بود اما تاکید بیش از اندازه ی دوشاخه مهم فلسفی زمان یعنی عقل گرایی و حس گرایی بر دقت و وضوح، انسان عصر روشنگری را نسبت به دیگر تواناییهایش نابینا کرده و موجب به وجود آمدن افرادی تک بعدی شد که افتخارعقلانیتشان، تاکید شان بر تجربه فردی، به مبارزه طلبیدن منطق نیاکانشان وافسون زدایی شان از دنیا وتمام آنچه با حواس پنجگانه قابل درک نبوده و یا در ...
The Translator Workstationtm
It is indeed an honour to be a part of this International Conference on Computer Aided Translation. As I am not a linguist, but an Information Scientist, my address presumes that we accept the established machine translation theories and practices as true and correct, and that we agree, in principle with the concept, practicality and cost effectiveness of its application. My presentation will f...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: South African Journal of Botany
سال: 1997
ISSN: 0254-6299
DOI: 10.1016/s0254-6299(15)30692-x